|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。& y5 ^/ p) G% G2 E3 X$ y' N1 o
% |( _( I/ H0 U* T+ y- ^' C
A
2 M( l5 i5 r5 G+ MAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
( P' V @, Y9 G& uAhan gen 晚餐
! A$ ?' ]3 q# ?8 V% J: BB
- `# ~1 g6 t+ mBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ( ` b& ^$ E$ W: t# r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
0 p( q1 p; Q! R8 ~Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, L W( J! i7 u5 mBia 啤酒 Bo(h) 煮
9 ~; |* Y. G F1 Q: x) x- sBor bia tord 春卷
9 x; c8 {/ @) n @' }3 LF ) M* g% @. i% |6 s
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# Z/ z5 x, U* A8 @1 ~& U: p, bG
; J) _+ N0 |& W! K1 Y9 L! Y2 \Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! E4 N7 Q/ x( X- l8 @9 V) k
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , V: n! o! t6 G( M: z. c6 a
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' S+ r. w7 D' m* p- @Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( C. Q y* }1 U& r- h0 BGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! g+ c5 k. S N2 F2 |# S! _
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 7 F: N6 D* Z7 W) D
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 J6 b) ~) I; ^$ L& FGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 Q/ o" X7 @2 g) v: W# b" ?( \Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / K* ]+ O8 Q7 b% e' n9 z( }
H : z' l1 D3 U, B; Z5 Z2 N
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# a( z" e U6 d5 W* \K . M* i/ c5 X" ^- ?8 u) V# B% X( `( E
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : h) x; B; _3 w& L9 [3 Z8 }
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' e" t+ \- P3 D% S$ v4 |
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 ~" \% I2 J1 a1 _& f, i- Y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' {& z0 i1 s' YKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
' X6 [1 N6 c3 i# QKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' }6 F e) m+ Q' l# yKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 u, ? l' a4 a- P3 Z1 D! _Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 a: g, R2 y% n7 `. H2 ?! O
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! l* d3 I3 P6 X' f( n
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 `8 P5 T5 W4 P: v! [, s# u3 x( ?- G. Y
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 N; m0 F: ?8 X* E
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
% i" t* `! f# m1 x1 s! Q; @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 v, w T5 b! S5 ^0 [L
* B+ }5 s/ l B9 m6 qLao 烈酒 Lin ji 荔枝
* B7 |. k5 f/ Y9 N. a& JM * \* b0 o* C, D* k: u6 n& d9 M1 z( H
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! s3 X" N6 E, b
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + H% m4 _1 J; k( e: ^# X S, s5 ?
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 ? K8 h* `" [" @- CManao 柠檬 Man farang 土豆 & c% Q. C. c& ]: H- h
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* `1 _* E! }; IMaprao 椰子 Med mamuang5 b9 H$ ^- v$ a8 n) f0 F
himmapan 贾如树坚果
K W4 {# h# R( DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 d! e. o; a- h+ }$ t
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' e' ^5 z E7 E" d2 F# ^
Mo satah 猪柳
$ k2 [3 x1 z4 E$ F" vN ' @+ Y0 F8 J8 [& j; o& E# X
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 Y7 m4 q* ~* r3 t% x. PNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ P0 G; ]. A! g) o
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 6 }: J' l4 e3 }
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. C/ a* B, E' R& T& KNam som 橙汁 Normai 竹笋
9 _% r. @9 Q& K% k5 M5 cNuah 牛肉 3 ?; u2 k) f/ C, _# y2 h n
P
# v4 z# O" _# n2 P" O/ ]Pad phet mo sei
" @4 e! C+ t; r5 onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak' D! `3 Z c/ d8 d+ I% Z
jao 牛肉拌绿豆 ) G0 {" w5 y# Y% g2 l
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 b& ~6 O" a4 E3 }/ H+ i6 C5 f6 gPhal thai 炒面 Plah 鱼 3 [4 F8 C" {0 @
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # B" `( X, c% e& @6 d& o/ l9 _
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 L& R: P' @- N% \# r l9 M4 g
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 n1 q/ k, ^. B0 X( S+ T Q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 |( v, C1 N. A+ y% T& y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
! ]9 u& o+ h3 DR
- K) o& J! y9 |4 }2 C- gR Raprathan 吃 Roohn 烫 . Q# l( t; e$ |7 M
S
9 C- h! I% D# T* K1 x3 ]1 KSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
z$ C, S0 K* c, [Sie juh 酱油 Som 橙子 ) C2 L% v% k. y
T 6 @' Q: D! P9 ]* x4 c' T7 T
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) O- i. U) t$ j* hTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 $ ~1 G6 N u$ N3 t* J. _
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ a, m6 Y) E6 L& ~% `6 UTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 G9 S, f2 \- A/ v# }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
7 R) N$ p2 m2 ]3 J4 ]1 o2 KTord 烤 Tschah 茶
. P( _* f* [ f+ _9 ?" ~" kTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' ]# [* r5 [( dTuna 金枪鱼 8 q! s+ \+ m8 x8 Y6 g. o% U& v
Y
8 d- Y" u& ]- r% zYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * ^% S3 D& I+ a# h3 E" I4 e6 |
Yen 冷/冰 |
|